Запись беседы Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Временным Поверенным в Делах Японии в СССР Ниси
 Источник - http://khasan-district.narod.ru/
 

15 июля 1938 г.

14 июля вечером Ниси просился ко мне на прием. Несмотря на проявленную им настойчивость (звонили из посольства шесть раз), я, по согласованию с т. Литвиновым, отложил прием на сегодня, 15 июля.

Ниси заявил, что получил инструкцию от своего правительства сделать мне срочное заявление по важному вопросу.

Ниси (читая по бумаге). По достоверным сведениям, начиная с полудня 11 июля советские солдаты, которых в настоящее время насчитывается около 40 человек, ворвались в район Чжангофын (китайское название сопки Заозерная), расположенный к западу от оз. Чанчи (китайское название озера Хасан) (эта местность находится на берегу р. Тумень-Ула, к юго-востоку от Кою близ Кореи), начали вести довольно систематическую работу для занятия местности. Так как район, о котором идет речь, является территорией Маньчжоу-Го, то переход советских войск в этот район является незаконным действием и не может не вы звать законного негодования японо-маньчжурских военный властей, которые стоят на страже этого района. Императорское правительство не может не быть заинтересовано в этом событии ввиду особо тесных отношений с правительством Маньчжоу-Го из-за месторасположения, где происходит незаконное действие советских войск.

Вследствие этого императорское правительство поручило мне потребовать самым решительным образом от Советского правительства немедленного отвода советских войск из этого района и заявить Вам, что вся ответственность за возможное осложнение положения, могущее возникнуть из-за невыполнения этого требования, падет целиком на Советское правительство.

Стомоняков. Я не имею никаких сведений о каком-либо новом инциденте на границе за последние дни. На основе многолетней практики я убежден, однако, что представление, которое делает г. Ниси, является результатом неправильной информации японскою правительства со стороны местных японо-маньчжурских властей. Опыт прошлых лет показал нам, что во всех подобных случаях не было ни разу перехода советских пограничников на маньчжурскую территорию. Всем известны высокая дисциплинированность и выдержанность советских пограничников. Всем известно, что наши власти всегда строго следуют указаниям центрального правительства, всегда строго соблюдают границу. Я убежден, что в данном случае речь идет именно о неправильной информации японского правительства. Однако поскольку я не имею сведений, то я порядка ради поручу немедленно снестись по телеграфу с Дальним Востоком и выяснить, имело ли место что-либо, что, хотя бы отдаленным образом, давало повод японской стороне делать подобное заявление. Я оставляю за собой право вернуться затем к этому вопросу.

Что касается предупреждения г. Ниси по поручению японского правительства о том, что если не будет выполнено требование японской стороны, то ответственность за возможное осложнение положения падет целиком на Советское правительство, то я со своей стороны должен предупредить о необходимости сохранения со стороны японо-маньчжурских властей максимальной осторожности. Если, в чем я совершенно убежден, окажется, что советские пограничники находятся на своей территории и в то же время подвергнутся вооруженному нападению с японо-маньчжурской стороны, то несомненно, что советские пограничники будут защищать свою территорию, и тогда вся ответственность за могущие возникнуть военные действия падет целиком на японо-маньчжурские власти.

Ниси. Я хотел Вам сказать, что информация, которой обладает японское правительство, совершенно, точная. Мне не думается, что когда японское правительство даст инструкцию в отношении такого очень важного вопроса, чтобы оно основывалось на неправильной информации. Г-н Стомоняков заявил, что в прошлых пограничных инцидентах не было случаев перехода Советских войск на территорию Маньчжоу-Го. Между тем маньчжурская сторона располагает такими сведениями. Я прошу Вас направить срочные указания местным военным властям о принятии срочных мер к отводу советских войск. Как я уже сказал события начались 11-го числа в полдень. Однако японо-маньчжурские войска соблюдают выдержку. Кроме того, подтверждением того, что советские войска вторглись на маньчжурскую территорию, является ч то, что в данное время они находятся на территории Маньчжоу-Го. Японское правительство весьма заинтересовано в этом событии ввиду близости пункта, где произошел инцидент, к корейской границе. Из-за этого японское правительство придает этому вопросу большое значение.

Стомоняков. Мне нечего добавить к ранее сказанному мною. Я считаю исключенным, чтобы советская воинская часть находилась на маньчжурской территории. Что же касается прошлого, то, не желая вступать в дискуссию с г.Ниси, я хотел бы сказать, что мое утверждение о том, что советские войска никогда не переходили маньчжурской границы, подтверждается хотя бы тем, что японская-сторона всегда уклонялась от рассмотрения пограничных инцидентов в смешанной комиссии, что неоднократно предлагала советская сторона. Так, например, мне припоминаются сейчас переговоры, которые я вел с прежним японским послом г.Ота о рассмотрении в смешанной комиссии пограничного инцидента, который имел место 30 января 1936 г. Тогда, несмотря на все наши усилия, японская сторона уклонилась от создания смешанной комиссии. Ясно, что вина лежала на японо-маньчжурской стороне. Но незачем дискутировать о прошлом. Что же касается данного случая, то я, как уже ранее, сказал, наведу справки. Впрочем, если действительно имело место передвижение советских частей, то оно, несомненно, происходило на советской территории, а японо-маньчжурские власти, как это неоднократно имело место и в прошлом, неверно информировали Токио, сообщив, что передвижение было якобы на маньчжурской территории. Я лично убежден априори, что именно так и было, но официально я смогу дать Вам ответ лишь после того, как наведу справки.

Ниси. Я также не намерен вступать, в дискуссию, но считаю необходимым добавить к сказанному, что в прошлом был случай, когда японская сторона предложила расследовать один пограничный инцидент в смешанной комиссии, но советская сторона отклонила это предложение. Учитывая этот факт, не может быть доказано, что советские войска никогда не переходят на территорию Маньчжоу-Го. Но я тоже не хочу дискутировать о прошлом. Я прошу принять срочные меры в связи с моим сегодняшним заявлением и о результатах сообщить. Я в любое время могу заехать к Вам. Что же касается Вашего заявления о необходимости осторожности с японо-маньчжурской стороны, то я его передам в Токио.

Стомоняков. Вопрос, поставленный г. Ниси, можно считать, по крайней мере на сегодня, исчерпанным. Что же касается утверждения г. Ниси, что с советской стороны имел место отказ от расследования пограничного инцидента в смешанной комиссии, то это утверждение основано на ошибочной информация. Таких случаев не было.

Ниси. Я сказал это по моей памяти. Если Вы хотите уточнить, то это можно выяснить. .

Стомоняков. Пожалуйста, наведите справки.

Б. Стомоняков
 

 

 

Copyright © ZASTAVA-MAHALINA, 2010   |   Создание сайта - Мастерская «Vam-Sait»



Hosted by uCoz